viernes, 25 de noviembre de 2011

Breve glosario de clichés

Observemos cómo la nieve cubre el paisaje con su manto blanco. Todo un marco incomparable.

La crítica literaria tiene en los suplementos culturales su versión clase business, mientras que reserva para las contraportadas y solapas de los libros un carácter más bien de viaje organizado. A mí, desde hace tiempo, lo que me van son los blogs, por su espíritu mochilero. (No podréis decir que no me he currado el símil, ¿eh?). En los dos primeros casos, se nos ofrece un irresistible viaje por el maravilloso mundo de los lugares comunes, y no he podido resistirme a recoger aquí y comentar algunos de ellos que harían las delicias de Flaubert.
(Y por favor, que nadie se enfade si se reconoce en uno de ellos; los clichés están para usarlos, y yo soy el primero cuya escritura está plagada de tics).

deliciosa: suele utilizarse este adjetivo al hablar de novelas breves, bien escritas, sin aparentes grandes pretensiones, con personajes entrañables y que hacen que te sientas bien con el mundo.

novela coral: dícese de la novela con muchos personajes. Este término apareció hace unos 15 o 20 años, así que la pregunta es obvia: ¿qué expresión se utilizaba antes para referirse a Guerra y Paz, Manhattan Transfer, Los Miserables...?
Nota: hace unos días leí que el Barça hace fútbol coral.

Lo mismo para un roto que para un descosido

Proust y Joyce: uno de mis favoritos. Se recurre a estos autores, a los que puede añadirse Musil en caso de urgencia, cuando estamos ante una novela larga y sesuda, llena de monólogos y que recrea toda una época, preferentemente situada en Europa. Pueden ser novelas corales, pero raramente serán deliciosas.

Proust y Joyce, versión Arguiñano: una variedad del anterior. Aquí la gracia está en combinar características de diferentes autores como si se tratara de una receta. Tiene la ventaja de que no hay límites en cuanto al tipo de autores. Ejemplo: "la profundidad de Mann mezclada con la sensibilidad de Woolf, servidas en un argumento de Borges y sazonado con la ironía de Vila-Matas..."

universos: cuando un autor tiene un estilo muy marcado, acostumbra utilizar los mismos personajes, o sitúa sus historias siempre en el mismo escenario, sea éste real o ficticio, diremos de él que "ha creado un universo propio".


novela de ideas: novela de escaso argumento y grandes dosis de Hegel, Kant y marxismo.

lleno de matices: entiéndase lo contrario de "plano"; también sinónimo de "complejo" o "impredecible". Así, cuando tenemos un personaje que en una página dice "coño" y "joder", y en la siguiente pide un café "por favor", diremos de él que es un personaje lleno de matices.


¿Tú también eres kafkiano?


kafkiano: dícese del relato en el que suceden cosas raras con pétreos burócratas de por medio.

tour de force: me pregunto cuánto tardaremos en importar esta expresión. Se utiliza mucho en las publicaciones anglosajonas, y viene a querer decir "novela larga y complicada".

¿Necesita un cambio en su vida?

me cambió la vida: éste no aparece en la crítica profesional, aunque sí podría hacerlo en una contraportada, en forma de "este libro le cambiará la vida". Digámoslo claro: la literatura puede cambiar una vida. Leer puede cambiar una vida. Los libros pueden cambiar una vida. Pero UN libro no puede cambiarte la vida. Me temo que las únicas personas que aseguran que sí es la gente que no lee mucho. De hecho, siempre que la he oído, la frase completa era "uy, oh, ah, a mí El Alquimista, de Paulo Coelho, me cambió la vida".

25 comentarios:

  1. Buenísimo, suscribible 100%... Delicioso.. :-)
    Y en lo de Coelho no podría estar más de acuerdo.

    Des de luego más de una vez, tras leer el resumen de solapa/contraportaa y ver de que va el libro, tras leer después el libro he pensado ¿pero de que carajo hablaba el que hizo dicho resumen? ¿Se habrán equivocado de solapa al envolver el libro?. Por desgracia habitualmente no, el susodicho pretende de verdad que eso que escribe nos de una idea resumida acerca del libro...

    Muy bueno.

    ResponderEliminar
  2. Que gran recopilación! XD
    Lo mejor es aprender a usarlos todos en una conversación, sin que te delate la risa y sin la mas mínima presencia de ironía; yo de momento solo he logrado el de la "Novela de Ideas" cuando alguno de aquellos intelectualoides me piden que les aconseje un libro. Sigo trabajando en el "deliciosa"... Cómo era el libro de Bayard? 'Cómo hablar de los libros que no se han leído'.

    ResponderEliminar
  3. Chapeau! Todos los que están, son.
    Yo creo, Oscar, que los que escriben en portadas y contraportadas no han leído ellos el libro, sino que se guían por lo que otros les han dicho, lo mezclan, lo agitan, le agregan una pizca de sal o azúcar, y santas pascuas. "Rico, rico".
    Tienes razón, Nit, hay que usarlos todos "con cara de póquer".
    Que no se diga que no aporto mi "granito de arena". :)

    ResponderEliminar
  4. Ja, ja!! Muy bueno. Me ha encantado lo de Proust y Joyce, versión Arguiñano, se lleva mucho. Los anglosajones suelen emplear la fórmula "se encuentra con": "Harry Potter meets Bridget Jones...", por ejemplo. A veces hay mezclas simplemente tronchantes.

    ResponderEliminar
  5. Me alegra ver que somos muchos los que sabemos apreciar la rara belleza del lugar común.
    En cuanto a las contraportadas, Ósca y Jorge, mejor es que las siga escribiendo gente que no se ha leído el libro. A mí me han estropeado más de una lectura al dar demasiada información, como si estuvieran pensando: "para una vez que me lo leo, lo voy a contar todo".
    Nit, espero que novela de ideas, universos o tour de force te ayuden a aconsejar a los intelectualoides. ¿Trabajas en una librería?
    Cierto, Elena, me había olvidado de esa fórmula. Por casa, aparte de muchos tour de force, tengo rondando algún "Proust (!!) meets Trollope".
    Salud@s a todos.

    ResponderEliminar
  6. Niño Vampiro, esta propuesta además de divertida me parece que debe ser el inicio de un proyecto donde vayamos metiendo más y más material y así crear un documento al que se puedan acoger los reseñadores de libros profesionales o los contrapordadistas.
    Con los que citas y unos cuantos más, cualquiera es capaz de hablar sobre libros que no ha leído como dice Nit. De hecho creo que muchos programas y revistas literarias hacen minireseñas sin haber ojeado siquiera el libro.
    Y hablo desde una escritura de lugares comunes. Yo soy el primero en utilizarlos muchas veces, pero no me duelen prendas que yo no soy profesional y me dejo llevar por la pasión.
    P.D. Lo del libro que ha marcado mi vida (o película)lo has clavado. Pero claro, si fueron aquellos que sólo leyeron un libro en su vida.

    ResponderEliminar
  7. Hola niño vampiro,
    disculpe que escriba mi comentario en una entrada que no sería la apropiada, pero esa no la he encontrado. He llegado a su blog buscando información sobre Gregor Von Rezzori y me he encontrado un "universo de literatura" que me ha encantado. Gracias. Y entonces se me ha ocurrido: soy una novelista que aspira a escribir bien y cada día estoy más lejos de conseguirlo. Me queda tanto por leer... Jamás lo haré como Rezzori o como Markandaya o como Matute o como... Por eso, solo aspiro a hacerlo bien algún día como yo misma. Y ¡qué valioso sería para mí contar con la opinión de un lector como usted que lee desde fuera de los otros "lugares comunes"!: no critica desde una editorial comercial, ni desde un blog amigo, ni desde una revista vendida.

    Por eso le hago una propuesta, aún siendo consciente de que su "universo literario" es tal, que es probable que mi novela no le suscite interés y la abandone tras la cuarta o quinta página. Pero soy valiente. Ahí va mi propuesta: me encantaría enviarle una sinopsis y un par de capítulos de una de mis novelas, "Escrita en tu nombre", por si así pudiera convencerle de que siga leyendo y me dedique una de sus reseñas. Eso a mí tan solo me serviría como orientación de si estoy en el buen camino y a usted no sé si le serviría de algo. Pero mi obra también aspira a ser literatura y, por ello, le planteo la pregunta ¿debe limitarse la crítica tan solo a aquellas obras que han pasado la criba de los lectores editoriales, los asistentes editores y el márquetin y han conseguido por tanto llegar a publicarse o puede un crítico ir por libre, como está pasando con la publicación en redes sociales, y podría o no postularse por tanto esa crítica paralela a convertirse en otro canal de acceso de la literatura al público, libre de las presiones que sufren las editoriales?

    Y es que esa misma pregunta me la hago yo todo los días: dado que las editoriales comerciales hasta ahora me han cerrado las puertas, ¿debo saltarme el conducto reglamentario y autopublicarme, sin querer ser millonaria sino tan solo cerrar el círculo de lo que supone para mí escribir intentando llegar de otro modo a los lectores? Desde mi punto de vista, la respuesta estaría directamente relacionada con la calidad de mi obra que, francamente, me resulta difícil de valorar pero, desde el punto de vista de un crítico literario, ¿cuál sería la respuesta?

    En cualquier caso, gracias por su blog, para una amante de la cultura, es una isla. Y perdone también la extensión del mensaje, me he entusiasmado.

    Amelia

    ResponderEliminar
  8. Bienvenida al blog, Amelia, y gracias por participar.
    Te responderé por email, si te parece bien.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  9. Como prefieras, aparezco por ahí, entre los seguidores. Y gracias por tomarte la molestia de contestar.
    Amelia

    ResponderEliminar
  10. Amelia, no encuentro tu dirección de email en tu perfil, así que te contestaré aquí.
    En primer lugar, gracias de nuevo por tu participación y por tus elogiosas palabras. Como a todo bloguero, me gusta que la gente visite mi blog y mucho más que participen.
    Planteas algunas preguntas muy interesantes sobre la función de la crítica, y en la mayoría de ellas te doy la razón: no veo por qué la crítica debe limitarse al "canon" establecido por críticos profesionales y suplementos culturales. Hablando de suplementos, en Babelia este sábado había un artículo sobre la crítica con algunas opiniones y puntos de vista muy interesantes. La mayoría (o las que me parecieron intereantes) coinciden en que la crítica literaria tiene que adaptarse al proceso de "democratización" que el uso de las redes está propiciando, y asimismo constataban que el crítico profesional es muchas veces prisionero de ciertos poderes fácticos y no puede ejercer su trabajo con absoluta independencia.
    Yo creo que tanto el trabajo de crítico como otros en los que haya que "juzgar" una obra (entiéndase agentes literarios o editores) son muy difíciles, y a mí no me gustaría dedicarme a ellos.
    Por lo que cuentas y por lo que he leído en tus blogs, estás dando todos los pasos correctos en tu carrera literaria. Tienes pasión, no sueñas con quimeras como vivir de la literatura,tienes constancia, y ya has escrito mucho. Desde mi humilde perspectiva de alguien que no es nadie en este mundillo, sólo tienes que perseverar y no desanimarte (no obstante, y como tú misma señalas, una novela de 400 páginas quizá no sea el mejor modo de darse a conocer, sea al público o al editor). Por lo que respecta a hacer una crítica de tu obra, sólo puedo responder con un bartlebiano "preferiría no hacerlo". En primer lugar, nuestra muy tenue relación virtual me impediría hacerlo con libertad, y en segundo lugar, como ya he dicho, yo en esto no soy nadie, y no me vería capaz de juzgar la obra y el ingente esfuerzo de alguien que quiere abrirse camino en la literatura. Espero que lo comprendas y que sigas pasándote por aquí.
    Mucha suerte.

    ResponderEliminar
  11. Yo también leí la versión digital de Babelia y me pareció ciertamente interesante lo que algunos apuntaban.
    Con riesgo de ser un poco radical apuntaré una certeza. El 80% de los libros que se editan (y se editan demasiados) no serán leídos en un máximo de 25 años porque, sencillamente, se acabará demostrando lo pasajero de su calidad (lo típico de esta bien, es interesante o entretenido y punto).Es por ello que la labor crítica de saber destacar lo verdaderamente imprescindible se hace muy necesaria.
    De las palabras leídas y entremezclando opiniones diría que un crítico debe tener un mínimo de criterio adquirido por la lectura de un cierto canón básico y así poder señalar,con poco margen de error, aquellos libros que reflejan el espíritu de su tiempo y que no deberíamos perdernos. Para ello debe ser menos complaciente con las editoriales que pagan y mucho más riguroso en su labor.
    Los blogs pueden ser ese complemento necesario que permita aportar una visión amateur (a veces) pero independiente y con una actitud mucho más apasionada de la lectura. También son el rincón para que autores y géneros menospreciados, tengan su espacio y así dar cabida a todas las inquietudes lectoras.

    ResponderEliminar
  12. Si me lo permites, voy a intentar convencerte de que cambies de opinión. Aunque respeto tu decisión y solo lo haré una vez. Estoy a punto de saltarme el conducto reglamentario con mi primera obra de 400 páginas (tamaño A5, algo más de 120.000 palabras) y publicarla en bubok o moverla por Internet como infantil intento de conseguir 500 lectores virtuales, en el mejor de los casos, que me sirvan para convencer a alguna editorial de que me publique la segunda novela, que me salió de 480 (me enrollo como las persianas). Y si eso no funcionara, estoy dispuesta a crear una editorial para llegar al lector. La razón de este empeño por publicar es difícil de explicar y no es el momento adecuado: estoy intentando convencerte de que te leas un par de capítulos antes de que te decidas a no seguir leyendo.
    Pero para dar ese paso de la autopublicación me falta un dato. Cuando termino una novela, siempre la doy a leer a cuanta más gente mejor. Prefiero siempre desconocidos pero, como has podido comprobar en tus propias carnes, es difícil encontrarlos dispuestos. Es cierto que escribir una novela lleva un esfuerzo de verdad titánico, documentación, planificación, redacción, corrección..., demasiados ciones que imponen respeto. Pero de nada me sirve escribir si no estoy dispuesta a recibir la opinión de los lectores. Y, cuando recibo esas críticas, no estoy esperando halagos, sino comentarios sinceros que, si me parecen apropiados, uso para mejorar el argumento, la trama, el estilo, etc. Tampoco los uso todos. No se trata de eso. Pero muchas de esas opiniones me han llevado a saber cómo pulir mis escritos.
    Sin embargo, he llegado ya a un punto en el que tengo que atreverme con otro tipo de lectores, que no me conozcan y cuyo criterio literario vaya más allá, sobre todo ahora que me planteo pasar de los lectores de las editoriales que han rechazado la novela y seguir con ella otro camino. Ese es el dato que me falta. Hasta ahora, no ha habido más que una amiga a quien le horrorizó mi novela. Pero al resto de las veintitantas personas que se la leyeron les produjo una sensación extraña: quieren regalársela a alguien. Así que necesito un árbitro entre ellos y los lectores de las editoriales que se empeñan en rechazarla. Y en ese papel podrías encajar. Y te equivocas cuando dices que tú en esto no eres nadie: eres un buen lector -bastante bueno diría yo después de leer varias de tus críticas (no todas)-, tienes formación académica suficiente (que no imprescindible), miles de horas de lectura y ganas de decir lo que piensas sobre lo que lees. Y el hecho de que no trabajes para una editorial ni para Babelia te da a mis ojos mayor garantía: serías sincero. Y, sobre todo, yo estoy preparada para la crítica. No creas que si me dices que no te gusta lo que he escrito dejaré de seguir insistiendo. Soy consciente de que, por el tipo de autores que lees, quizás mi novela no sea para ti. Pero eso no significa en ningún caso que sea mala, solo que no te gusta. Sin embargo, también te creo capaz de, incluso en ese caso, pudieras darme una opinión objetiva. Eso es lo que yo busco. Tan solo eso.
    Te sugiero algo antes de que me digas definitivamente que prefieres no leer mi novela. Las editoriales andan revueltas con esto de la autopublicación. Ellos tampoco saben si los lectores comenzarán a buscar en Internet sus propies autores y se saltarán, como quiero hacer yo, el conducto reglamentario y en el blog de Mondadori hay una página para lectores y para escritores en la que se anima a los autores a colgar sus obras y a promocionarlas por Internet. Yo he colgado más de la mitad de mi primera novela allí, supongo que se validará y se podrá ver mañana. Se llama Escrita en tu nombre y la página es http://megustaescribir.com/obras/?letter=e. Échale un vistazo y, si no te parece un coñazo de primeras, piensa en esto que te he contado. Si sigues sin querer criticarme, lo entenderé y me seguiré pasando por tu blog para que me descubras nuevos autores.
    Vuelve a disculpar el rollo que te he soltado. Ya no lo haré más. Lo prometo.
    Un saludo,
    Amelia

    ResponderEliminar
  13. Menudo papelón te ha caído, Batboy, con esa propuesta de tu lectora. Yo trabajé durante algún tiempo como corrector profesional, y es algo pesadísimo. Ni loco volvería a aquella faena. Pero dejando de lado todo ese asunto del corregir y publicar, te diré que he leído con mucho gusto tu artículo. Mi amigo Rafael Ballester Añón, profesor universitario, crítico literario y experto en guiones conematográficos, ha publicado el "Libro de las portadas", abundando en ese espacio donde todos los lugares comunes y las gilipolleces encuentran su asiento. El otro paraíso de las estupideces es el de las introducciones encomiásticas. Cervantes se dio cuenta de ello en el Quijote y por eso puso allí sonetos de Urganda la Desconocida y de Amadís de Gaula, riéndose de sí mismo y, sobre todo, de una práctica tontorrona que no ha desaparecido.

    ResponderEliminar
  14. Carlos, quería contestarte pero me he distraído con algunos comentarios un tanto extensos (es broma, Amelia). ¡Qué gran idea la del proyecto! Crear un gran corpus del topicazo, un banco de datos al que puedan acudir los escritores de reseñas y contraportadas. En cuanto al crítico profesional, su imprescindible conocimiento del canon y de la tradición literaria, estoy totalmente de acuerdo, pero creo que la globalización va a cambiarlo todo, si es que no lo ha hecho ya.
    Ricardo, tienes razón, las introducciones encomiásticas son todo un mundo por explorar. Ahí también abunda la gilipollez, aunque también se dan destellos de originalidad, como en el brillante ejemplo de Cervantes.
    Amelia, has reblandecido el solidario corazoncito de alguien que, de momento, ha visto rechazados sus claudicantes pinitos literarios. Le echaré un vistazo a tu novela, aunque, con la de lecturas que se me amontonan, dudo que vaya más allá de dos o tres capítulos.

    ResponderEliminar
  15. Mil gracias, niño vampiro. Te avisaré cuando mi novela aparezca por el sitio de Mondadori.

    Por cierto, Ricardo, una cosa es una lectura y otra cosa una corrección. Corrección, lo que se dice corrección, ni la necesito ni la he pedido. Nunca vienen mal, pero mi novela ya ha pasado por varias correcciones ortográficas, sintácticas, semánticas, léxicas y no sé cuántos tipos más. En mi tiempo libre, me dedico a la traducción y corrección (técnicas, eso sí, pero me conozco el sitio del DRAE y la nueva Gramática de la Lengua Española casi casi de memoria). Y hace unos 15 años que cobro mis traducciones por palabra así que jamás tendría el morro de pedirle a nadie que me corrigiera 125.000 palabras gratuitamente. Además, y con esto ya termino, estudio teoría literaria, literatura y lingüística en la universidad porque me apasiona. Sé poco, porque Bolonia es lo que tiene, pero algo sé. Lo que me he atrevido a pedirle al autor de este blog es otra cosa muy distinta, que valoro muchísimo más allá que una corrección.

    Ya dije que solo le intentaría convencer una vez y ya abandono este post que he acaparado malamente, por lo que pido disculpas. Para no aburrir a tus lectores, niño vampiro, si lo prefieres seguimos esta conversación en el blog de la novela (ese sí sale en mi perfil), que está en pruebas pero creo que ya funciona. Y no tengo prisa, si te gusta lo que lees y algún día me escribes y me dices algo, perfecto, si no, igualmente seguiré pasándome por aquí de vez en cuando. Mil gracias por tu amabilidad.

    Un saludo,
    Amelia

    ResponderEliminar
  16. Niño vampiro, me ha encantado tu entrada, que también podía haberse titulado "hágase crítico literario con diez palabras. Perfectamente de acuerdo en el asunto de los libros o películas que cambian vidas, o que, como también se suele decir, "marcan un antes y un después en mi trayectoria vital". Es cierto, leer poco ayuda a ensalzar hasta la adoración los escasos títulos que uno conoce. Y por supuesto, en toda biblioteca con diez títulos solamente, siempre habrá un Paulo Coelho o ese monje que vendió su ferrari, acompañados, si Dios no lo remedia, de ese extraño ente que se ha llevado nuestro queso. ¿Qué quieres? el insano vivio de la lectura también se puede mediatizar.

    Amelia, perdona que me meta donde no me llaman, pero...¿por qué ese empeño en publicar? ¿no prefieres que te lean? existen foros dedicado s a eso, puedes crear tu propio blog... La autopublicación no sirve de nada, porque nunca sabrás si merece la pena que te lean o no, a menos que lo hagas en Bubok, que es barato, bajo pedido y sirve para quedar como un campeón regalando de vez en cuando un libro con tus cosas a los familiares. Y no sirve para nada más, créeme. Saludos

    ResponderEliminar
  17. Mi comentario no pretendía molestarte, Amelia. Te deseo muchísima suerte en tu aventura literaria.

    ResponderEliminar
  18. Gracias Ricardo, sí me he molestado un poco. Valoro mucho el trabajo de cada cual como para no medir lo que pido a otros y mucho más si son desconocidos. Le pedí a NV que leyera algunos capítulos por una cuestión simple: me han leído muchas personas pero los lectores "acreditados" no dan su opinión. Un informe de lectura está orientado a la editorial y no se proporciona al autor. Entendí que si a NV le gusta leer, lo mismo le daría leer algo publicado que algo no publicado, sin ningún compromiso de seguir si su gusto literario no coincide con el mío. Pero muchas gracias por tu aclaración. Espero que no te molestara mi respuesta.

    Y Félix Jaime, sobre tu pregunta, te diré que yo me he preguntado muchas veces lo mismo. Pero después de darle muchas vueltas, he llegado a la conclusión de que, si no consigues publicar, no puedes seguir escribiendo como yo lo hago. Estoy terminado mi tercera novela y todas tienen entre 400 y 600 páginas, tratan temas diversos, desde cómo viven los exiliados de Irán 30 años después de la guerra contra Irak hasta el maltrato, el expolio de arte por los nazis o las bodas de niñas de 6 años en Pakistán o India. Todas mis novelas requieren numerosa documentación, reflexión, planificación, redacción, corrección, etc. etc. A mí me apasionan todas y cada una de las fases de la creación, a pesar de que puedo asegurarte de que cada novela me lleva meses de trabajo a jornada completa, pero, si al final no pueden leerla más que veinte o treinta personas, ese esfuerzo termina siendo en valde. Escribir una novela no es como pintar un cuadro. A mí me gusta pintar, soy malísima pero pinto. Trabajo en un cuadro un mes o dos, disfruto con ello y también me lleva un esfuerzo pero luego cuelgo el cuadro o se lo regalo a alguien que lo cuelga y ese esfuerzo creativo se recrea cada vez que alguien mira esa pintura. Un libro no puedes leerlo una vez al mes para sentir lo mismo. Por eso quiero publicar. Si no, antes o después dejaré de escribir, al menos hasta que me jubile o me toque la lotería y me sobre el
    tiempo.

    Y, niño vampiro, mi novela está colgada ya en el sitio de Mondadori, en este vínculo: http://megustaescribir.com/obra/4ed54bcff3f37

    Pero la lectura resulta un poco pesada, si lo prefieres y no has cambiado de idea, te envío los primeros capítulos en pdf.

    En fin, vuelvo a pedir disculpas por la extensión. Se está convirtiendo en una mala costumbre.

    ResponderEliminar
  19. Ay, por dios por dios, que valde es con b.

    ResponderEliminar
  20. Aclarado el tema por mi parte, Amelia, y respeto profundamente tu punto de vista, pero permíteme que discrepe en una cosa, solamente en una: si lo que escribes es bueno, verá la luz, tenlo por seguro, más tarde o más temprano, y sobre todo, no dejes de escribir si disfrutas con ello, porque el verdadero placer es ese, el de escribir. me ofrezcco a leer algo tuyo, si es que me lo permites, por supuesto. Me metré en el enlace de mondadori. Saludos, y que tengas mucha suerte.

    ResponderEliminar
  21. Félix Jaime, agradezco muchísimo a todos los lectores que se lean mis novelas, esa es su finalidad. He visto que también escribes en un blog e incluso tienes publicados dos libros. Por el género que escribes, no sé si te gustará mi novela pero lo bueno que tienen los libros es que siempre se pueden abandonar.

    Estoy intentando volver a colgar los primeros capítulos en el blog de la novela. Cuando lo consiga, os avisaré por si os resulta engorroso leer en la página de Mondadori y preferís bajároslos.

    Y ojalá tengas razón en lo que dices. Yo no estoy tan segura de que todo lo bueno vea la luz, sobre todo ahora mismo. Incluso los editores independientes que buscan autores nuevos para conseguir cuota de mercado prefieren traducir. Es la moda después de años de editoriales sacando novedades a mansalva para conseguir el dinero en efectivo al entregar los libros en las grandes superficies, aunque luego les devolvieran la mitad, así podían seguir intentando probar a ver si llegaba el best seller. Pero yo lo seguiré intentando. De hecho, mi interés por la autoedición es simplemente el de intentar convencer a alguna editorial de que mis novelas podrían venderse. Yo lo que quiero es escribir, las cuentas se me dan fatal y en la autoedición hay que hacer muchas.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  22. Hola, niño vampiro. Si te animas a sacar en algún momento un par de horas para echar un vistazo a algún capítulo de mi novela, aquí puedes descargar el pdf.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  23. Ahora sí :-) http://plateroyellos.blogspot.com/2011/12/capitulos-1-8-de-mi-novela-escrita-en.html

    ResponderEliminar
  24. No me olvido, Amelia. Sacaré dos horas y más, pero tendré que esperar a las fiestas, porque ahora entre exámenes y fiestas de cumpleaños de churmbeles propios y ajenos estoy que no paro.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  25. No hay prisa, a menos que me dé por publicar pronto, dejaré los capítulos ahí durante un tiempo. Ánimo, que ya queda poco para las vacas.

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...